[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Breaker996  
Форум » Работа Сайта » ◄♦◊Вакансии◊♦► » Набор в командуууу (Нужны всеее, кто жив~)
Набор в командуууу
AleeAlДата: Среда, 29.06.2011, 11:13 | Сообщение # 1
МангоАниманя
Группа: Администраторы
Сообщений: 545
Репутация: 18
Статус: Offline
Команда ParadakSon ищет людишек на следующие должности:
-> переводчик с английского (японского)
->тайпсеттер
->клинеры
->Эдиторы
Итяк hi Повторюсь насчет ролей. . .

Не отходя от темы, добавлю) Мы. . . Сканлейтеры) Звучит гордо, не правда ли?^^
Сканле́йт м. скл. (от англ. scanlate, scanlation) — любительский перевод комиксов, чаще всего манги, на иностранный язык. Происходит от английского scanlate, которое является совмещением английских слов scanning (сканирование) и translating (перевод). Этимология слова точно передаёт суть явления: группа энтузиастов постранично сканирует любимую мангу, после чего переводит её и ретуширует, вставляя в «облачка» переведённый текст. взято с великой и всемогущей Википедии читайте тут;
Поехали дальше. Распределение ролей достаточно простое:

*>*Переводчики - Перевод с английского, японского, корейского, немецкого ( кто какой знает и ,смотря ещё, какого производства манга) Их работа заключается в запечатлении перевода в текстовом редакторе, в дальнейшем он передает это эдитору.
*>*Эдитор В простонароде скажем помесь Тайпера с клиннером. Не будем заморачиваться по поводу названий и скажем сразу его основной квест: Внесение текста в так называемые "облачка" . Ответвление роли - клиннер - "clean" очищает облачка от чужеродного текста при помощи Photoshop или Paint, можно и др. графических редакторов, кому с чем удобно. Ответвленная роль - тайпер- Подгоняет текст. Подборка шрифта не мало важна.
*>*Корректор - здесь думаю много вопросов не возникнет. Очень нужный человек. Для подстраховки, текст, подготовленный переводчиком отправляется в лапы корректора, для предварительного просмотра и "чеканки". Замена повторяющихся слов, логические ошибки, орфографические ошибки, применение фантазии самого переводчика необходимо, т.к. текст "слово в слово" будет просто давить на мозг.Если же переводчик побоялся фантазировать или были на то иные причины, то корректор вправе применить своё бурное воображение (однако не стоит недооценивать переводчиков).
Вмешивается в работу сих Великих людей . . . Их обитель. Сайт. Сайтом нужно руководить, нууу, тут Админы да модеры стараются (кстати, воть она Я, Админка) Дизайн. . . Оо. . .дизайн. Фото в паспорте. Но ведь он нужен, нужны и люди, которые этим занимаются. итаак...Представляем:
*>* Веб-Дизайнеры: здесь нужно знание аниме культуры, умение находить материалы, знание интернета в общем. Архивы картинок. Умение обращаться с сайтом Ucoz (в нашем случае) и Просто желание. Без желание наша Земля не вертится. . . Вот так вот=^^=
Добавлю к этой теме такие вот царапушки:
Сканлейтер — неологизм, произошедший от scan (сканировать) и translator (переводчик). Так называют людей, безвозмездно занимающихся переводом и локализацией комиксов (как правило, японской манги) и выкладывающих результаты своего труда в интернет.

Равки — от английского raw (сырой). Тщательно отсканированные страницы комиксов, ещё не прошедшие стадию чистки и перерисовки.

Кредиты — от английского credit (заслуга, честь). Цифровые подписи, логотипы, а также любые другие блоки, вставленные в итоговый комикс с целью познакомить читателя со сканлейтером.
P.S. Буду повторяться много раз. . . Мы любители. Мы делаем это во благо самим себе. Для практики, для радости. . . Ради спасибо фанатов) Конечно есть много и других нюансов. К тому же, есть очень хорошая статья, читайте ОбЯзАтельНо!
Ограничений на такие дела нет) Возраст спросите вы? Да кому он нужен) Тем более, когда приходит осознание того, чем вы хотите заниматься, возраст уже на кону соответствующий. Не бойтесь, ничего не бойтесь. Дерзайте vpered
Вы право многое можете, если только захотите. Желание - это 1000 возможностей. . . Нежелание - это 1000 причин.
С вами была Я, Элиэль или Ко-тян) Сканлейтер как и вы) Занялась этим недавно) создала сайт и вот,что вышло^^ Я всегда рядом, обращайтесь если, что необходимо. baricuda@mail.ru prelest
Прикрепления: 0716911.jpg (22.9 Kb)


~Если ты рождён без крыльев, не мешай им расти.~
 
AleeAlДата: Воскресенье, 18.09.2011, 17:34 | Сообщение # 61
МангоАниманя
Группа: Администраторы
Сообщений: 545
Репутация: 18
Статус: Offline
Итяк...Веб-дизайнера бы нам Раз
Переводчика 1 с английского, и 2 с японского Два
Тайперов бы 2)
можно ещё корректика))) ня ня prelest


~Если ты рождён без крыльев, не мешай им расти.~
 
princessa1704Дата: Среда, 21.09.2011, 13:52 | Сообщение # 62
Познаватель
Группа: Друзья
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
очень хочется попробовать переводить манги....
с английским проблем особых нет, так же могу попробовать себя на поприще редактирования ah
 
RiokoДата: Среда, 21.09.2011, 14:07 | Сообщение # 63
МангоАниманя
Группа: Пользователи
Сообщений: 286
Репутация: 15
Статус: Offline
Тааак) Дорогая, это к нам) mimi
Всему мы тебя научим, не беспокойся!)))
Принцессочка, вот моя почта)) Жду тебя в агенте сию минуту))хохо
nadushkin16@mail.ru prelestno


.:Что бы не случилось, делай вид, что именно этого ты и добивалась:.
 
AleeAlДата: Пятница, 23.09.2011, 15:36 | Сообщение # 64
МангоАниманя
Группа: Администраторы
Сообщений: 545
Репутация: 18
Статус: Offline
Тема на РидМанге:
http://readmanga.ru/forum/posts/list/150/8957.page


~Если ты рождён без крыльев, не мешай им расти.~
 
Strange_EssenceДата: Вторник, 04.10.2011, 19:54 | Сообщение # 65
Повидавший
Группа: Друзья
Сообщений: 92
Репутация: 7
Статус: Offline
Коть-тяяян...можно забить место переводчика????Один очень хороший человек попросился к нам в команду, но пока не может зарегистрироваться ayaetoo

я говорю с серьезным видом, но внутри меня танцуют олени
 
RiokoДата: Вторник, 04.10.2011, 22:00 | Сообщение # 66
МангоАниманя
Группа: Пользователи
Сообщений: 286
Репутация: 15
Статус: Offline
Можно))хД
Моего разрешения хватит? ggg


.:Что бы не случилось, делай вид, что именно этого ты и добивалась:.
 
Edward_ElrickДата: Вторник, 04.10.2011, 22:03 | Сообщение # 67
Познаватель
Группа: Друзья
Сообщений: 6
Репутация: 0
Статус: Offline
приветик всем очень хотел бы присоединится к вашей команде переводчиков с английского ayaetoo
 
RiokoДата: Вторник, 04.10.2011, 22:05 | Сообщение # 68
МангоАниманя
Группа: Пользователи
Сообщений: 286
Репутация: 15
Статус: Offline
Эд))) Давай ка пообщаемся поближе))хохо
У тебя есть агент?? Пиши мне, сейчас же))) ggg
nadushkin16@mail.ru


.:Что бы не случилось, делай вид, что именно этого ты и добивалась:.
 
Edward_ElrickДата: Вторник, 04.10.2011, 22:07 | Сообщение # 69
Познаватель
Группа: Друзья
Сообщений: 6
Репутация: 0
Статус: Offline
Я от Рин-тян
 
RiokoДата: Вторник, 04.10.2011, 22:09 | Сообщение # 70
МангоАниманя
Группа: Пользователи
Сообщений: 286
Репутация: 15
Статус: Offline
Тогда ещё лучше))) Дариночка же плохого не посоветует)) Давай ко мне в агент)) vai Ждууууу!!!

.:Что бы не случилось, делай вид, что именно этого ты и добивалась:.
 
Edward_ElrickДата: Вторник, 04.10.2011, 22:12 | Сообщение # 71
Познаватель
Группа: Друзья
Сообщений: 6
Репутация: 0
Статус: Offline
Завтра установлю и выйду на связь okk
 
RiokoДата: Вторник, 04.10.2011, 22:15 | Сообщение # 72
МангоАниманя
Группа: Пользователи
Сообщений: 286
Репутация: 15
Статус: Offline
Буду ждать) mayaaaa

.:Что бы не случилось, делай вид, что именно этого ты и добивалась:.
 
Strange_EssenceДата: Среда, 05.10.2011, 08:36 | Сообщение # 73
Повидавший
Группа: Друзья
Сообщений: 92
Репутация: 7
Статус: Offline
Rioko, Вот, как и обещала- переводчик 1 шт. не б\у (но мы это исправим ggg )
вот только ты меня совсем засмущала vai

Эд, у меня от твоей аватарки уже голова кружится gipnoz


я говорю с серьезным видом, но внутри меня танцуют олени
 
Edward_ElrickДата: Среда, 05.10.2011, 22:04 | Сообщение # 74
Познаватель
Группа: Друзья
Сообщений: 6
Репутация: 0
Статус: Offline
Ничего я ее сменил kruut

Добавлено (05.10.2011, 22:04)
---------------------------------------------
Ничего я ее сменил kruut

 
RiokoДата: Пятница, 07.10.2011, 18:54 | Сообщение # 75
МангоАниманя
Группа: Пользователи
Сообщений: 286
Репутация: 15
Статус: Offline
Эдвард!!!Ты где?? *печалька* ee

.:Что бы не случилось, делай вид, что именно этого ты и добивалась:.
 
Edward_ElrickДата: Пятница, 07.10.2011, 21:00 | Сообщение # 76
Познаватель
Группа: Друзья
Сообщений: 6
Репутация: 0
Статус: Offline
Я здесь tolkoneeto сижу и жду когда появишся ee
 
RiokoДата: Воскресенье, 09.10.2011, 12:40 | Сообщение # 77
МангоАниманя
Группа: Пользователи
Сообщений: 286
Репутация: 15
Статус: Offline
Ты установил агент!??? Вааа!!! или скайп? ellk

.:Что бы не случилось, делай вид, что именно этого ты и добивалась:.
 
Edward_ElrickДата: Воскресенье, 09.10.2011, 18:56 | Сообщение # 78
Познаватель
Группа: Друзья
Сообщений: 6
Репутация: 0
Статус: Offline
Агент vottak
 
RiokoДата: Вторник, 11.10.2011, 20:45 | Сообщение # 79
МангоАниманя
Группа: Пользователи
Сообщений: 286
Репутация: 15
Статус: Offline
Ну так давай, дуй ко мне, nono или кидай мэйл агента!! uiottt

.:Что бы не случилось, делай вид, что именно этого ты и добивалась:.
 
ФеллиДата: Суббота, 15.10.2011, 17:58 | Сообщение # 80
Познаватель
Группа: Друзья
Сообщений: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
тайперов с небольшим опытом работы берете? aga
 
Форум » Работа Сайта » ◄♦◊Вакансии◊♦► » Набор в командуууу (Нужны всеее, кто жив~)
Поиск:

Наши спонсоры: Уроки Photoshop  MP3 альбомы