Набор в командуууу
|
|
AleeAl | Дата: Среда, 29.06.2011, 11:13 | Сообщение # 1 |
МангоАниманя
Группа: Администраторы
Сообщений: 545
Репутация: 18
Статус: Offline
| Команда ParadakSon ищет людишек на следующие должности: -> переводчик с английского (японского) ->тайпсеттер ->клинеры ->Эдиторы Итяк Повторюсь насчет ролей. . .
Не отходя от темы, добавлю) Мы. . . Сканлейтеры) Звучит гордо, не правда ли?^^ Сканле́йт м. скл. (от англ. scanlate, scanlation) — любительский перевод комиксов, чаще всего манги, на иностранный язык. Происходит от английского scanlate, которое является совмещением английских слов scanning (сканирование) и translating (перевод). Этимология слова точно передаёт суть явления: группа энтузиастов постранично сканирует любимую мангу, после чего переводит её и ретуширует, вставляя в «облачка» переведённый текст. взято с великой и всемогущей Википедии читайте тут; Поехали дальше. Распределение ролей достаточно простое:
*>*Переводчики - Перевод с английского, японского, корейского, немецкого ( кто какой знает и ,смотря ещё, какого производства манга) Их работа заключается в запечатлении перевода в текстовом редакторе, в дальнейшем он передает это эдитору. *>*Эдитор В простонароде скажем помесь Тайпера с клиннером. Не будем заморачиваться по поводу названий и скажем сразу его основной квест: Внесение текста в так называемые "облачка" . Ответвление роли - клиннер - "clean" очищает облачка от чужеродного текста при помощи Photoshop или Paint, можно и др. графических редакторов, кому с чем удобно. Ответвленная роль - тайпер- Подгоняет текст. Подборка шрифта не мало важна. *>*Корректор - здесь думаю много вопросов не возникнет. Очень нужный человек. Для подстраховки, текст, подготовленный переводчиком отправляется в лапы корректора, для предварительного просмотра и "чеканки". Замена повторяющихся слов, логические ошибки, орфографические ошибки, применение фантазии самого переводчика необходимо, т.к. текст "слово в слово" будет просто давить на мозг.Если же переводчик побоялся фантазировать или были на то иные причины, то корректор вправе применить своё бурное воображение (однако не стоит недооценивать переводчиков). Вмешивается в работу сих Великих людей . . . Их обитель. Сайт. Сайтом нужно руководить, нууу, тут Админы да модеры стараются (кстати, воть она Я, Админка) Дизайн. . . Оо. . .дизайн. Фото в паспорте. Но ведь он нужен, нужны и люди, которые этим занимаются. итаак...Представляем: *>* Веб-Дизайнеры: здесь нужно знание аниме культуры, умение находить материалы, знание интернета в общем. Архивы картинок. Умение обращаться с сайтом Ucoz (в нашем случае) и Просто желание. Без желание наша Земля не вертится. . . Вот так вот=^^= Добавлю к этой теме такие вот царапушки: Сканлейтер — неологизм, произошедший от scan (сканировать) и translator (переводчик). Так называют людей, безвозмездно занимающихся переводом и локализацией комиксов (как правило, японской манги) и выкладывающих результаты своего труда в интернет.
Равки — от английского raw (сырой). Тщательно отсканированные страницы комиксов, ещё не прошедшие стадию чистки и перерисовки.
Кредиты — от английского credit (заслуга, честь). Цифровые подписи, логотипы, а также любые другие блоки, вставленные в итоговый комикс с целью познакомить читателя со сканлейтером. P.S. Буду повторяться много раз. . . Мы любители. Мы делаем это во благо самим себе. Для практики, для радости. . . Ради спасибо фанатов) Конечно есть много и других нюансов. К тому же, есть очень хорошая статья, читайте ОбЯзАтельНо! Ограничений на такие дела нет) Возраст спросите вы? Да кому он нужен) Тем более, когда приходит осознание того, чем вы хотите заниматься, возраст уже на кону соответствующий. Не бойтесь, ничего не бойтесь. Дерзайте Вы право многое можете, если только захотите. Желание - это 1000 возможностей. . . Нежелание - это 1000 причин. С вами была Я, Элиэль или Ко-тян) Сканлейтер как и вы) Занялась этим недавно) создала сайт и вот,что вышло^^ Я всегда рядом, обращайтесь если, что необходимо. baricuda@mail.ru
~Если ты рождён без крыльев, не мешай им расти.~
|
|
| |
AleeAl | Дата: Воскресенье, 18.09.2011, 17:34 | Сообщение # 61 |
МангоАниманя
Группа: Администраторы
Сообщений: 545
Репутация: 18
Статус: Offline
| Итяк...Веб-дизайнера бы нам Раз Переводчика 1 с английского, и 2 с японского Два Тайперов бы 2) можно ещё корректика))) ня ня
~Если ты рождён без крыльев, не мешай им расти.~
|
|
| |
princessa1704 | Дата: Среда, 21.09.2011, 13:52 | Сообщение # 62 |
Познаватель
Группа: Друзья
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
| очень хочется попробовать переводить манги.... с английским проблем особых нет, так же могу попробовать себя на поприще редактирования
|
|
| |
Rioko | Дата: Среда, 21.09.2011, 14:07 | Сообщение # 63 |
МангоАниманя
Группа: Пользователи
Сообщений: 286
Репутация: 15
Статус: Offline
| Тааак) Дорогая, это к нам) Всему мы тебя научим, не беспокойся!))) Принцессочка, вот моя почта)) Жду тебя в агенте сию минуту))хохо nadushkin16@mail.ru
.:Что бы не случилось, делай вид, что именно этого ты и добивалась:.
|
|
| |
AleeAl | Дата: Пятница, 23.09.2011, 15:36 | Сообщение # 64 |
МангоАниманя
Группа: Администраторы
Сообщений: 545
Репутация: 18
Статус: Offline
| Тема на РидМанге: http://readmanga.ru/forum/posts/list/150/8957.page
~Если ты рождён без крыльев, не мешай им расти.~
|
|
| |
Strange_Essence | Дата: Вторник, 04.10.2011, 19:54 | Сообщение # 65 |
Повидавший
Группа: Друзья
Сообщений: 92
Репутация: 7
Статус: Offline
| Коть-тяяян...можно забить место переводчика????Один очень хороший человек попросился к нам в команду, но пока не может зарегистрироваться
я говорю с серьезным видом, но внутри меня танцуют олени
|
|
| |
Rioko | Дата: Вторник, 04.10.2011, 22:00 | Сообщение # 66 |
МангоАниманя
Группа: Пользователи
Сообщений: 286
Репутация: 15
Статус: Offline
| Можно))хД Моего разрешения хватит?
.:Что бы не случилось, делай вид, что именно этого ты и добивалась:.
|
|
| |
Edward_Elrick | Дата: Вторник, 04.10.2011, 22:03 | Сообщение # 67 |
Познаватель
Группа: Друзья
Сообщений: 6
Репутация: 0
Статус: Offline
| приветик всем очень хотел бы присоединится к вашей команде переводчиков с английского
|
|
| |
Rioko | Дата: Вторник, 04.10.2011, 22:05 | Сообщение # 68 |
МангоАниманя
Группа: Пользователи
Сообщений: 286
Репутация: 15
Статус: Offline
| Эд))) Давай ка пообщаемся поближе))хохо У тебя есть агент?? Пиши мне, сейчас же))) nadushkin16@mail.ru
.:Что бы не случилось, делай вид, что именно этого ты и добивалась:.
|
|
| |
Edward_Elrick | Дата: Вторник, 04.10.2011, 22:07 | Сообщение # 69 |
Познаватель
Группа: Друзья
Сообщений: 6
Репутация: 0
Статус: Offline
| Я от Рин-тян
|
|
| |
Rioko | Дата: Вторник, 04.10.2011, 22:09 | Сообщение # 70 |
МангоАниманя
Группа: Пользователи
Сообщений: 286
Репутация: 15
Статус: Offline
| Тогда ещё лучше))) Дариночка же плохого не посоветует)) Давай ко мне в агент)) Ждууууу!!!
.:Что бы не случилось, делай вид, что именно этого ты и добивалась:.
|
|
| |
Edward_Elrick | Дата: Вторник, 04.10.2011, 22:12 | Сообщение # 71 |
Познаватель
Группа: Друзья
Сообщений: 6
Репутация: 0
Статус: Offline
| Завтра установлю и выйду на связь
|
|
| |
Rioko | Дата: Вторник, 04.10.2011, 22:15 | Сообщение # 72 |
МангоАниманя
Группа: Пользователи
Сообщений: 286
Репутация: 15
Статус: Offline
| Буду ждать)
.:Что бы не случилось, делай вид, что именно этого ты и добивалась:.
|
|
| |
Strange_Essence | Дата: Среда, 05.10.2011, 08:36 | Сообщение # 73 |
Повидавший
Группа: Друзья
Сообщений: 92
Репутация: 7
Статус: Offline
| Rioko, Вот, как и обещала- переводчик 1 шт. не б\у (но мы это исправим ) вот только ты меня совсем засмущала
Эд, у меня от твоей аватарки уже голова кружится
я говорю с серьезным видом, но внутри меня танцуют олени
|
|
| |
Edward_Elrick | Дата: Среда, 05.10.2011, 22:04 | Сообщение # 74 |
Познаватель
Группа: Друзья
Сообщений: 6
Репутация: 0
Статус: Offline
| Ничего я ее сменил Добавлено (05.10.2011, 22:04) --------------------------------------------- Ничего я ее сменил
|
|
| |
Rioko | Дата: Пятница, 07.10.2011, 18:54 | Сообщение # 75 |
МангоАниманя
Группа: Пользователи
Сообщений: 286
Репутация: 15
Статус: Offline
| Эдвард!!!Ты где?? *печалька*
.:Что бы не случилось, делай вид, что именно этого ты и добивалась:.
|
|
| |
Edward_Elrick | Дата: Пятница, 07.10.2011, 21:00 | Сообщение # 76 |
Познаватель
Группа: Друзья
Сообщений: 6
Репутация: 0
Статус: Offline
| Я здесь сижу и жду когда появишся
|
|
| |
Rioko | Дата: Воскресенье, 09.10.2011, 12:40 | Сообщение # 77 |
МангоАниманя
Группа: Пользователи
Сообщений: 286
Репутация: 15
Статус: Offline
| Ты установил агент!??? Вааа!!! или скайп?
.:Что бы не случилось, делай вид, что именно этого ты и добивалась:.
|
|
| |
Edward_Elrick | Дата: Воскресенье, 09.10.2011, 18:56 | Сообщение # 78 |
Познаватель
Группа: Друзья
Сообщений: 6
Репутация: 0
Статус: Offline
| Агент
|
|
| |
Rioko | Дата: Вторник, 11.10.2011, 20:45 | Сообщение # 79 |
МангоАниманя
Группа: Пользователи
Сообщений: 286
Репутация: 15
Статус: Offline
| Ну так давай, дуй ко мне, или кидай мэйл агента!!
.:Что бы не случилось, делай вид, что именно этого ты и добивалась:.
|
|
| |
Фелли | Дата: Суббота, 15.10.2011, 17:58 | Сообщение # 80 |
Познаватель
Группа: Друзья
Сообщений: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
| тайперов с небольшим опытом работы берете?
|
|
| |